中國(guó)日?qǐng)?bào)新疆烏魯木齊7月13日電 7月12日下午,由烏魯木齊秦劇團(tuán)主演的秦腔《雙官誥》在新疆烏魯木齊秦劇院,精彩亮相。
明時(shí),中州儒生薛子約,因家室不和,前往蘇州訪友,途中行醫(yī)救了王文并收為徒。后因與圣上治病有功,官封御史。薛次妻劉千金生子倚哥,與人偷情行歡,被三娘王春娥發(fā)現(xiàn),反誣三娘不良。
王文假冒薛子約之名行醫(yī),病死店中,家人薛保誤為薛子約,搬尸回家。大二娘不甘寂苦,竊物另嫁,三娘含辛茹苦撫養(yǎng)薛倚哥長(zhǎng)大成人,得中狀元。父子雙雙求回“奉命官誥”,以表三娘恩義。
劇中三娘苦勸倚哥等情節(jié),演員運(yùn)用拖腔、彩腔等,長(zhǎng)音迂回曲折,將三娘的心酸、期望等復(fù)雜情感酣暢淋漓地抒發(fā)出來(lái),讓觀眾深切感受人物情緒。
在《雙官誥》這個(gè)戲劇中,中心戲三娘教子一折,在唱腔處理方面音樂(lè)設(shè)計(jì)運(yùn)用敏腔;在嚴(yán)厲管教,生氣時(shí)多用高亢、憤怒,如“小奴才出言真可惱,氣的人五內(nèi)似火燒”,字腹收緊、尾音短促,突出憤怒與急切;而給孩子耐心勸導(dǎo)流露母愛時(shí),轉(zhuǎn)為低平婉轉(zhuǎn)的腔調(diào)。
當(dāng)兒子知道自己不是三娘親生的,說(shuō)出一些扎心的話語(yǔ)時(shí),三娘此時(shí)唱段放緩了節(jié)奏、加入氣口,用略帶沙啞的音色體現(xiàn)隱忍與心疼,高低起伏間形成“嚴(yán)”與“慈”的對(duì)比。
三娘的飾演者王婷表示,“這部戲劇向觀眾傳達(dá)出了‘堅(jiān)守’、‘感恩’的意義。”
劇中三娘在貧困、誤解中堅(jiān)守對(duì)兒子的教育和對(duì)家庭的責(zé)任,也啟示觀眾,無(wú)論是事業(yè)、親情還是個(gè)人信念,長(zhǎng)期的堅(jiān)守才能孕育成果,避免浮躁中的半途而廢。
兒子最終成才后回報(bào)三娘,呼應(yīng)了“滴水之恩當(dāng)涌泉相報(bào)”的傳統(tǒng)。也強(qiáng)調(diào),在快節(jié)奏的信息時(shí)代,我們也不要忽視“感恩”,要心懷感恩,勇毅前行。
《雙官誥》的故事,彰顯了中華傳統(tǒng)美德,如星照亮心靈;詮釋教育力量,似溪潤(rùn)澤成長(zhǎng);叩問(wèn)家庭倫理,若音縈繞心間。在腔韻中,傳遞對(duì)至善至美的守望、對(duì)家國(guó)情懷的禮贊,讓觀者于光影間感悟靈魂升華。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)記者 毛衛(wèi)華|張淑琴)